팝송영어


2030 / POP

BEST 게시글

KeaneSomewhereOnlyWeKnow

관리자 0 965 5 01.05 12:10


Somewhere Only We Know 


우리 둘만 아는 곳 


안녕하세요:) 여러분!

오늘 배울 팝송은 Somewhere Only We Know 인데요 ^^



Somewhere 로 응용문장을 만든다면

어떻게 만들 수 있을까요? :)



Can't we sit somewhere and talk? 

(캔 위 씻 썸웨얼 앤 토크?) 


어디 앉아서 얘기 좀 하지 않을래요? 



위와 같이 응용하여

사용하시면 되겠죠? :)




Keane - Somewhere Only We Know >




I walked across an empty land

(아이 웤드 어크로스 언 엠티 로드)

across 건너서, 가로질러


텅 빈 땅을 걸었어



I knew the pathway like the back of my hand

(아이 뉴 더 패쓰웨이 라잌 더 백 옵 마이 핸드)

pathway n. 좁은 길 , 오솔길


나한테는 익숙한 길이야



I felt the earth beneath my feet

(아이 펠트 더 얼쓰 비니쓰 마이 핏)

beneath 아래[밑]에


발밑에 흙이 느껴져



Sat by the river and it made me complete

(셋 바이 더 리버 앤 잇 메이드 미 컴플리트)

complete a. 가능한 최대의, 완벽한


강가에 앉으니 모든 게 완벽해



Oh simple thing, where have you gone?

(오 심플 띵 웨얼 헵 유 곤?)


단순했던 이 모든 것들이 어디로 간 걸까



I'm getting old and I need something to rely on

(아임 게링 올드 앤 아이 닏 썸띵 투 륄라이 온)

rely on ~에 의지[의존]하다, ~을 필요로 하다


나는 늙어가고 있고 의지할 수 있는 무언가가 필요한데



So tell me when you're gonna let me in

(쏘 텔 미 웬 유얼 거너 렛 미 인)

let in …을 들어오게 하다, 통하게 하다


언제쯤 나를 받아줄 건지 알려줘



I'm getting tired and I need somewhere to begin

(아임 게링 타이얼드 앤 아이 닏 썸웨얼 투 비긴)


점점 지쳐가고 새로 시작할 곳이 필요해



I came across a fallen tree

(아이 케임 어크로스 어 뻘른 트뤼)

fallen a. 떨어진[쓰러진]


쓰러진 나무를 봤어



I felt the branches of it looking at me

(아이 펠트 더 브랜치스 옵 잇 룩킹 엣 미)

branch n. 나뭇가지


나뭇가지들이 나를 바라보는 게 느껴져



Is this the place we used to love?

(이즈 디스 더 플레이스 위 유즈드 투 럽?)


이곳이 우리가 사랑했던 곳인가



Is this the place that I've been dreaming of?

(이즈 디스 더 플레이스 댓 아이브 빈 드리밍 옵?)


이곳이 내가 꿈꿔왔던 곳인가



Oh simple thing, where have you gone?

(오 심플 띵 웨얼 헵 유 곤?)


단순했던 이 모든 것들이 어디로 간 걸까



I'm getting old and I need something to rely on

(아임 게링 올드 앤 아이 닏 썸띵 투 륄라이 온)


나는 늙어가고 있고 의지할 수 있는 무언가가 필요한데



So tell me when you're gonna let me in

(쏘 텔 미 웬 유얼 거너 렛 미 인)


언제쯤 나를 받아줄 건지 알려줘



I'm getting tired and I need somewhere to begin

(아임 게링 타이얼드 앤 아이 닏 썸웨얼 투 비긴)


점점 지쳐가고 새로 시작할 곳이 필요해



And if you have a minute why don't we go

(앤 이프 유 헵 어 미닛 와이 돈 위 고)


시간 있으면 우리 같이



Talk about it somewhere only we know?

(토크 어바웃 잇 썸웨얼 온리 위 노우?)


우리 둘만 아는 곳으로 가서 얘기 좀 하자



This could be the end of everything

(디스 쿧 비 더 엔드 옵 에브리띵)


이게 마지막일지도 모르잖아



So why don't we go somewhere only we know?

(쏘 와이 돈 위 고 썸웨얼 온리 위 노우?)


우리 둘만 아는 곳으로 가자



Somewhere only we know

(썸웨얼 온리 위 노우)


우리 둘만 아는 곳


Oh simple thing, where have you gone?

(오 심플 띵 웨얼 헵 유 곤?)


단순했던 모든 것들이 어디로 간 걸까



I'm getting old and I need something to rely on

(아임 게링 올드 앤 아이 닏 썸띵 투 륄라이 온)


나는 늙어가고 있고 의지할 수 있는 무언가가 필요한데



So tell me when you're gonna let me in

(쏘 텔 미 웬 유얼 거너 렛 미 인)


언제쯤 나를 받아줄 건지 알려줘



I'm getting tired and I need somewhere to begin

(아임 게링 타이얼드 앤 아이 닏 썸웨얼 투 비긴)


점점 지쳐가고 새로 시작할 곳이 필요해


And if you have a minute why don't we go

(앤 이프 유 헵 어 미닛 와이 돈 위 고)


시간 있으면 우리 같이



Talk about it somewhere only we know?

(토크 어바웃 잇 썸웨얼 온리 위 노우?)


우리 둘만 아는 곳으로 가서 얘기 좀 하자



This could be the end of everything

(디스 쿧 비 디 엔드 옵 에브리띵)


이게 마지막일지도 모르잖아



So why don't we go?

(쏘 와이 돈 위 고?)


그러니까 가자



So why don't we go?

(쏘 와이 돈 위 고?)


그러니까 가자


This could be the end of everything

(디스 쿧 비 디 엔드 옵 에브리띵)


이게 마지막일지도 모르잖아



So why don't we go somewhere only we know?

(쏘 와이 돈 위 고 썸웨얼 온리 위 노우?)


우리 둘만 아는 곳으로 가자


Somewhere only we know

(썸웨얼 온리 위 노우)


우리 둘만 아는 곳



Somewhere only we know

(썸웨얼 온리 위 노우)


우리 둘만 아는 곳



▶ 팝송으로 어디서나 영어공부 카카오톡 ◀

http://pf.kakao.com/_xaxnMxdj 

하루 3번 팝송 및 생활영어를 앱을 통해 보내드립니다 :)

가족, 친구, 지인분들께 매일매일 유용하고 다양한

생활영어 및 팝송을 공유해보세요!

Comments

팝송영어
생활영어
영어공부법
영어영상