팝송영어


2030 / POP

BEST 게시글

ColdplayEverglow

관리자 0 739 0 09.11 08:10


Everglow 


꺼지지 않고 빛나다 


안녕하세요:) 여러분!

오늘 배울 팝송은 Everglow 인데요 ^^



Glow 로 응용문장을 만든다면

어떻게 만들 수 있을까요? :)



You have this glow on your face. 

(유 헵 디스 글로우 온 유얼 페이스.) 


너 얼굴에 화색이 돈다. 



위와 같이 응용하여

사용하시면 되겠죠? :)




Coldplay - Everglow >




Oh, they say people come say people go 

(오 데이 세이 피플 컴 세이 피플 고)


사람은 누구나 만났다가 헤어지게 되는 거라고들 해요 



This particular diamond was extra special 

(디스 팔티큘럴 다이아몬드 워즈 엑스트라 스페셜)

particular 특히[특별히]  extra special a. 특상의


특히나 특별했던 다이아몬드가 있었어요



And though you might be gone

(앤 도우 유 마잍 비 곤)

though  (비록) …이긴 하지만[…인데도/…일지라도]


당신이 떠나고 없을지라도,



And the world may not know 

(앤 더 월드 메이 낫 노우)

may  …일지도 모른다[…일 수도 있다]


당신이 없다는 걸 세상은 모를지라도 



Still I see you, celestial 

(스틸 아이 씨 유 셀레스티얼)

celestial a. 하늘의, 천체의


하늘 위에 아직도 당신이 보여요 



Like a lion you ran

(라잌 어 라이온 유 렌)

ran v. 달리다[뛰다] (run의 과거)


사자처럼 달리고



A goddess you rolled

(어 가드니스 유 롤드)

goddess n. 여신


여신처럼 군림했던 당신


Like an eagle you circled,

(라잌 언 이글 유 써클드)

eagle n. 독수리  circle v. 빙빙 돌다


독수리처럼 원을 그리며



in perfect purple

(인 퍼펙트 퍼플)


고귀한 당신



So how come things move on?

(쏘 하우 컴 띵스 무브 온?)

move on 이동하다


그런데 어째서 세상은 돌아가는 걸까요



How come cars don’t slow?

(하우 컴 칼스 돈 슬로우?)

How come…? 어찌하여, 왜


어째서 차들은 잘 달리고 있을까요



When it feels like the end of my world

(웬 잇 삘스 라잌 더 엔드 옵 마이 월드)

feel like …한 느낌이 있다


제 세상은 무너져내린 것만 같은데



When I should,

(웬 아이 슏)

should …해야 한다


떠나보내야 하는데도



but I can’t let you go 

(벗 아이 캔 렛 유 고)

let go 놓다


그러지 못하고 있는데 



But when I’m cold, cold 

(벗 웬 아임 콜드 콜드)

cold a. 추운, 차가운


하지만 제가 추울 때 



When I’m cold, cold

(웬 아임 콜드 콜드)


제가 추울 때 



There’s a light that you give me

(데얼즈 어 라잇 댓 유 깁 미)

give v. (건네)주다


당신이 준 불빛이 있어요



when I’m in shadow 

(웬 아임 인 쉐도우)

shadow n. 어둠, 그늘


제가 어둠 속에 있을 때



There’s a feeling you give me,

(데얼즈 삘링 유 깁 미)


당신이 제게 준 느낌이 있어요,



everglow 

(에벌글로우)


꺼지지 않고 빛나는 느낌 



Like brothers in blood

(라잌 브라덜스 인 블러드)


피를 나눈 형제처럼



Sisters who ride 

(시스털스 후 라이드)


함께할 자매처럼 



And we swore on that night,

(앤 위 스월 온 댓 나잇)

swore on 맹세하다


그날 밤 우리는 죽을 때까지



we’d be friends 'til we die 

(위드 비 프렌즈 틸 위 다이)


친구처럼 지내기로 맹세했죠 



But the changing of winds

(벗 더 체인징 옵 윈즈)


하지만 변화의 바람이 불고



And the way waters flow 

(앤 더 웨이 워럴스 플로우)

flow v. 흐르다


물이 흐르듯이



Life is short as the falling of snow 

(라잎 이즈 숄트 에즈 더 뻘링 옵 스노우)


눈이 내리는 것처럼 인생은 짧죠 



And now, I’m gonna miss you, I know 

(앤 나우 아임 거너 미스 유 아이 노우)

miss v. 그리워[아쉬워]하다


이제 저는 당신을 그리워하겠죠 



But when I’m cold, cold 

(벗 웬 아임 콜드 콜드)


하지만 제가 추울 때 



In water rolled, salt 

(인 워럴 롤드 쏠트)


몰아치는 바닷물 속 소금



And I know that you’re with me 

(앤 아이 노우 댓 유얼 윗 미)


당신이 저와 함께라는 것도 알고



And the way you will show

(앤 더 웨이 유 윌 쑈)

show v. 보여 주다[증명하다]


당신이 어떻게 보여줄지도 알아요 



And you’re with me wherever I go 

(앤 유얼 윗 미 웨얼에벌 아이 고우)

wherever 어디에나, 어디든지


어딜 가든 당신이 함께하겠죠



And you give me this feeling,

(앤 유 깁 미 디스 삘링)


당신은 제게 이 느낌을 줬어요,



this everglow 

(디스 에벌글로우)


꺼지지 않고 빛날 느낌을요 



Oh, what I wouldn't give for

(오 왓 아이 우든 깁 뽈)


뭐든지 할 텐데



just a moment to hold 

(저스트 어 모먼트 투 홀드)

hold v. 잡고[쥐고/들고/안고/받치고] 있다


당신을 딱 한 번이라도 안을 수만 있다면



Yeah, I live for this feeling,

(예 아이 립 뽈 디스 삘링)


이 느낌을 간직하고 있어서 살아가요



this everglow 

(디스 에벌글로우)


꺼지지 않고 빛날 이 느낌



So if you love someone,

(쏘 이프 유 럽 썸원)


사랑하는 사람이 있다면



you should let them know 

(유 슏 렛 뎀 노우)

let know ~에게 알리다[말하다]


그들에게 알려주세요 



Oh, the light that you give me,

(오 더 라잇 댓 유 깁 미)


당신이 제게 준 불빛은 꺼지지 않고



will everglow 

(윌 에벌글로우)


영원히 빛날 거예요



▶ 팝송으로 어디서나 영어공부 카카오톡 ◀

http://pf.kakao.com/_xaxnMxdj 

하루 3번 팝송 및 생활영어를 앱을 통해 보내드립니다 :)

가족, 친구, 지인분들께 매일매일 유용하고 다양한

생활영어 및 팝송을 공유해보세요!

Comments

팝송영어
생활영어
영어공부법
영어영상