팝송영어


2030 / POP

BEST 게시글

EdSheeranLegoHouse

관리자 0 731 2 08.12 08:10


Lego House 


레고 집 


안녕하세요:) 여러분!

오늘 배울 팝송은 Lego House 인데요 ^^



House 로 응용문장을 만든다면

어떻게 만들 수 있을까요? :)



Can I sleep over at friend's house? 

(캔 아이 슬립 오벌 엣 프렌즈 하우스?) 


친구네 집에서 외박해도 될까요? 



위와 같이 응용하여

사용하시면 되겠죠? :)




Ed Sheeran - Lego House >




I'm gonna pick up the pieces

(아임 거너 픽 업 더 피시스)

pick up ~을 집다


난 조각들을 집어서



And build a Lego house

(앤 빌드 어 레고 하우스)

build v. (건물을) 짓다


레고 집을 만들 거야



If things go wrong we can knock it down

(이프 띵스 고 롱 위 캔 녹 잇 다운)

knock down (건물을) 때려 부수다[철거하다]


잘 안 되면 다시 지으면 돼



My three words have two meanings

(마이 뜨뤼 워즈 헵 투 미닝스)

meaning n. 뜻[의미]


내 세 단어에 담긴 두 개의 의미



There's one thing on my mind

(데얼즈 원 띵 온 마이 마인드)


내 맘속에선 오직 하나



It's all for you

(잇즈 얼 뽈 유)


너만을 위한 말



And it's dark in a cold December

(앤 이즈 다크 인 어 콜드 디셈버)

December n. 12월


추운 12월은 어둡기만 하지만



But I've got you to keep me warm

(벗 아이브 갓 유 투 킵 미 웜)

warm a. 따뜻한, 따스한


내겐 따뜻한 네가 있어



If you're broken I'll mend you

(이프 유얼브로큰 아일 멘드 유)

mend v. 수리하다, 고치다


네가 부서지면 내가 고쳐줄게



And I keep you sheltered from the storm that's raging on now

(앤 아이 킵 유 셸털드 프롬 더 스톰 댓즈 레이징 온 나우)

sheltered a. 비바람이 들이치지 않는


지금 네게 몰아치는 폭풍도 내가 다 막아줄게



I'm out of touch, I'm out of love

(아임 아웃 옵 터치, 아임 아웃 옵 럽)

be out of touch 더 이상 연락하지 않다


연락이 뜸해지고 사랑도 뜸해졌었어



I'll pick you up when you're getting down

(아일 픽 유 업 웬 유얼 게링 다운)


이젠 네가 무너질 때 내가 잡아줄게



And out of all these things I've done

(앤 아웃 옵 얼 디즈 띵스 아이브 던)

done a. 다 끝난, 다 된, 완료된


그 먼 길을 돌아온 끝에



I think I love you better now

(아이 띵 아이 럽 유 베럴 나우)

better a. 더 좋은[나은]


널 더 잘 사랑하게 됐어



I'm out of sight, I'm out of mind

(아임 아웃 옵 사잍, 아임 아웃 옵 마인드)

sight n. 시력


눈에서 멀어지고 마음에서 멀어졌었어



I'll do it all for you in time

(아일 두 잇 얼 뽈 유 인 타임)

in time (~에) 시간 맞춰[늦지 않게]


이젠 너만을 위해 살 거야



And out of all these things I've done

(앤 아웃 옵 얼 디즈 띵스 아이브 던)


그 먼 길을 돌아온 끝에



I think I love you better now

(아이 띵 아이 럽 유 베럴 나우)


널 더 잘 사랑하게 됐어



I'm gonna paint you by numbers

(아임 거너 페인트 유 바이 넘벌스)

paint v. 그리다[쓰다]


널 번호에 맞춰 그리고



And colour you in

(앤 컬럴 유 인)


색깔도 칠해줄게



If things go right we can frame it

(이프 띵스 고 롸잇 위 캔 프레임 잇)

frame v. 틀[액자]에 넣다


잘 되면 액자에 넣어



And put you on a wall

(앤 풋 유 온 어 월)

wall n. 벽


벽에 거는 거야



And it's so hard to say it

(앤 잇즈 쏘 헐드 투 세이 잇)

hard to ~하기 어렵다


이런 말 그렇지만



But I've been here before

(벗 아이브 빈 히얼 비포)


전에도 여기까진 와봤어



Now I'll surrender up my heart

(나우 아일 써렌덜 업 마이 헐트)

surrender v. 포기하다[내주다/넘겨주다]


이젠 내 심장을 내려놓고



And swap it for yours

(앤 스왑 잇 뽈 유얼스)

swap v. 바꾸다


네 심장과 바꿀게


I'm out of touch, I'm out of love

(아임 아웃 옵 터치, 아임 아웃 옵 럽)


연락이 뜸해지고 사랑도 뜸해졌었어



I'll pick you up when you're getting down

(아일 픽 유 업 웬 유얼 게링 다운)


이젠 네가 무너질 때 내가 잡아줄게



And out of all these things I've done

(앤 아웃 옵 얼 디즈 띵스 아이브 던)


그 먼 길을 돌아온 끝에



I think I love you better now

(아이 띵 아이 럽 유 베럴 나우)


널 더 잘 사랑하게 됐어



I'm out of sight, I'm out of mind

(아임 아웃 옵 사잍, 아임 아웃 옵 마인드)


눈에서 멀어지고 마음에서 멀어졌었어



I'll do it all for you in time

(아일 두 잇 얼 뽈 유 인 타임)


이젠 너만을 위해 살 거야



And out of all these things I've done

(앤 아웃 옵 얼 디즈 띵스 아이브 던)


그 먼 길을 돌아온 끝에



I think I love you better now

(아이 띵 아이 럽 유 베럴 나우)


널 더 잘 사랑하게 됐어


Don't hold me down

(돈 홀드 미 다운)


날 밀어내지 마



I think the braces are breaking 

(아이 띵 더 브레이시스 얼 브레이킹)


조금씩 부서지고 있어



and it's more than I can take

(앤 잇즈 몰 댄 아이 캔 테잌)


얼마나 버텨질지 모르겠어



And it's dark in a cold December

(앤 잇즈 다크 인 어 콜드 디셈버)


추운 12월은 어둡기만 하지만



But I've got you to keep me warm

(벗 아이브 갓 유 투 킵 미 웜)


내겐 따뜻한 네가 있어



If you're broken I'll mend you

(이프 유얼 브로큰 아일 멘드 유)


네가 부서지면 내가 고쳐줄게



And I keep you sheltered from the storm that's raging on now

(앤 아이 킵 유 셸털드 프롬 더 스톰 댓즈 레이징 온 나우)


지금 네게 몰아치는 폭풍도 내가 다 막아줄게



< 전체 두 번 반복 >




I'm out of touch, I'm out of love

(아임 아웃 옵 터치, 아임 아웃 옵 럽)


연락이 뜸해지고 사랑도 뜸해졌었어



I'll pick you up when you're getting down

(아일 픽 유 업 웬 유얼 게링 다운)


이젠 네가 무너질 때 내가 잡아줄게



And out of all these things I've done

(앤 아웃 옵 얼 디즈 띵스 아이브 던)


그 먼 길을 돌아온 끝에



I think I love you better now

(아이 띵 아이 럽 유 베럴 나우)


널 더 잘 사랑하게 됐어



I'm out of sight, I'm out of mind

(아임 아웃 옵 사잍, 아임 아웃 옵 마인드)


눈에서 멀어지고 마음에서 멀어졌었어



I'll do it all for you in time

(아일 두 잇 얼 뽈 유 인 타임)


이젠 너만을 위해 살 거야



And out of all these things I've done

(앤 아웃 옵 얼 디즈 띵스 아이브 던)


그 먼 길을 돌아온 끝에



I think I love you better now

(아이 띵 아이 럽 유 베럴 나우)


널 더 잘 사랑하게 됐어



I'm out of touch, I'm out of love

(아임 아웃 옵 터치, 아임 아웃 옵 럽)


연락이 뜸해지고 사랑도 뜸해졌었어



I'll pick you up when you're getting down

(아일 픽 유 업 웬 유얼 게링 다운)


이젠 네가 무너질 때 내가 잡아줄게



And out of all these things I've done

(앤 아웃 옵 얼 디즈 띵스 아이브 던)


그 먼 길을 돌아온 끝에



I think I love you better now

(아이 띵 아이 럽 유 베럴 나우)


널 더 잘 사랑하게 됐어



▶ 팝송으로 어디서나 영어공부 카카오톡 ◀

http://pf.kakao.com/_xaxnMxdj 

하루 3번 팝송 및 생활영어를 앱을 통해 보내드립니다 :)

가족, 친구, 지인분들께 매일매일 유용하고 다양한

생활영어 및 팝송을 공유해보세요!

Comments

팝송영어
생활영어
영어공부법
영어영상