팝송영어


2030 / POP

BEST 게시글

Portugal.TheManFeelItStill

관리자 0 630 1 08.03 08:10


Feel It Still 


아직도 느껴져 


안녕하세요:) 여러분!

오늘 배울 팝송은 Feel It Still 인데요 ^^



Feel 로 응용문장을 만든다면

어떻게 만들 수 있을까요? :)



I feel like a new person. 

(아이 삘 라잌 어 뉴 펄슨.) 


새로 태어난 느낌이야. 



위와 같이 응용하여

사용하시면 되겠죠? :)




Portugal. The Man - Feel It Still >




Can't keep my hands to myself 

(캔 킵 마이 핸즈 투 마이셀프)


두 손 놓고 가만히 있을 수가 없어 



Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf 

(띵 아일 더스트엄 오프 풋엄 백 업 온 더 쉘프)

dust n. (흙)먼지  shelf 선반 위에 얹혀 있는


먼지를 털어서 선반에 다시 올려 놓아야겠어



In case my little baby girl is in need 

(인 케이스 마이 리를 베이비 걸 이즈 인 닏)

In case (…할) 경우에 대비해서


우리 아기한테 필요할지도 모르니까



Am I coming out of left field? 

(엠 아이 커밍 아웃 옵 레프트 필드?)

left-field a. 의외의, 색다른


내가 별난 것처럼 행동하니?



Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now 

(우후 아임 어 레벌 저스트 뽈 킥스 나우)

rebel n. 반항적인 사람, 반항아


난 재미삼아 반항을 하지



I been feeling it since 1966, now 

(아이 빈 삘링 잇 씬스 나이틴식스티식스 나우)

feel v. 들다[느끼다]


1966년부터 느껴왔어 이제



Might be over now, but I feel it still

(마잍 비 오벌 나우 벗 아이 필 잇 스틸)

over 끝이 난  still 아직(도) (계속해서)


끝날지도 모르겠네 하지만 난 느껴 여전히



Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

(우후 아임 러 레벌 저스트 뽈 킥스 나우)


난 재미삼아 반항을 하지



Let me kick it like it's 1986, now

(렛 미 킥 잇 라잌 잇즈 나인틴에이리식스 나우)


난 놀아볼래 1986년처럼 이제



Might be over now, but I feel it still 

(마잍 비 오벌 나우 벗 아이 삘 잇 스틸)

Might …일지도 모른다[…일 수도 있다]


끝날지도 모르겠네 하지만 난 느껴 여전히



Got another mouth to feed

(갓 어나덜 마우쓰 투 피드)

another 또 하나(의)  feed v. 밥[우유]을 먹이다


밥 줘야 하는 애기가 하나 더 있네



Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger

(립 잇 윗 어 베이비 시럴 마마 콜 더 그레입 디걸)

grave digger n. 무덤[묏자리] 파는 사람


베이비시터를 옆에 두고 가, 마마, 무덤 파는 사람에게 전화해 



Gone with the fallen leaves

(곤 윗 더 뻘른 립스)

leaves n. (나뭇)잎 (leaf의 복수)


낙엽과 함께 사라지겠지



Am I coming out of left field?

(엠 아이 커밍 아웃 옵 레프트 필드?)


내가 별난 것처럼 행동하니?



Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now 

(우후 아임 어 레벌 저스트 뽈 킥스 나우)


난 재미삼아 반항을 하지



I been feeling it since 1966, now 

(아이 빈 삘링 잇 씬스 나인틴식스티식스 나우)


1966년부터 느껴왔어 이제



Might've had your fill, but you feel it still 

(마이텁 헫 유얼 필 벗 유 삘 잇 스틸)


끝날지도 모르겠네 하지만 난 느껴 여전히



Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now 

(우후 아임 어 레벌 저스트 뽈 킥스 나우)


난 재미삼아 반항을 하지



Let me kick it like it's 1986, now

(렛 미 킥 잇 라잌 잇즈 나인틴에이리식스 나우)


난 놀아볼래 1986년처럼 이제



Might be over now, but I feel it still 

(마잍 비 오벌 나우 벗 아이 삘 잇 스틸)


이제 끝날지도 모르겠지만 난 느껴 여전히

  


We could fight a war for peace

(위 쿧 뽜잇 어 월 뽈 피스)

peace n. 평화


우리는 평화를 위해 싸울 수 있어



Give in to that easy living

(깁 인 투 댓 이지 리빙)

easy a. 쉬운, 수월한


쉽게 살아가는 것에 굴복하게 되어



Goodbye to my hopes and dreams

(굿바이 투 마이 홉스 앤 드림스)

hope n. 희망, 기대


내 희망과 꿈들을 떠나보내



Start flipping for my enemies

(스탈트 플립핑 뽈 마이 에너미스)

flip v. 홱 뒤집(히)다


내 적들이 갑자기 좋아지기 시작했네



We could wait until the walls come down

(위 쿧 웨잇 언틸 더 월스 컴 다운)

come down 무너져[떨어져] 내리다


벽이 허물어질 때까지 기다릴 수 있어



It's time to give a little to the

(잇즈 타임 투 깁 어 리를 투 더)

time to ~할 시간


조금 나눠줘야 할 것 같아



Kids in the middle, but, oh until it falls 

(킷즈 인 더 미들 벗 오 언틸 잇 뻘스)

until …(때)까지


가운데 아이들에게, 하지만 그게 무너질 때까지



Won't bother me 

(원 바덜 미)

bother v. 신경 쓰다, 애를 쓰다


성가시진 않을거야



Is it coming? x5

(이즈 잇 커밍?)


그게 오고 있어?



Is it coming back?

(이즈 잇 커밍 백?)


그때가 다시 오고 있어?



Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, yeah

(우후 아임 어 레벌 저스트 뽈 킥스 예)


난 재미삼아 반항을 하지



Your love is an abyss for my heart to eclipse, now

(유얼 럽 이즈 언 어비스 뽈 마이 헐트 투 이클립스 나우)


당신의 사랑은 내 마음을 무색해지게 만드는 나락이야



Might be over now, but I feel it still

(마잍 비 오벌 나우 벗 아이 필 잇 스틸)


끝날지도 모르겠네 하지만 난 느껴 여전히



Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

(우후 아임 어 레벌 저스트 뽈 킥스 나우)


난 재미삼아 반항을 하지



I been feeling it since 1966, now 

(아이 빈 삘링 잇 씬스 나인틴식스티식스 나우)


1966년부터 느껴왔어 이제



Might be over now, but I feel it still

(마잍 비 오벌 나우 벗 아이 삘 잇 스틸)


끝날지도 모르겠네 하지만 난 느껴 여전히



Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

(우후 아임 어 레벌 저스트 뽈 킥스 나우)


난 재미삼아 반항을 하지



Let me kick it like it's 1986, now

(렛 미 킥 잇 라잌 잇즈 나인틴에이리식스 나우)


난 놀아볼래 1986년처럼 이제



Might be over now, but I feel it still 

(마잍 비 오벌 나우 벗 아이 삘 잇 스틸)


이제 끝날지도 모르겠지만 난 느껴 여전히



Might've had your fill, but I feel it still

(마이텁 헫 유얼 필 벗 아이 삘 잇 스틸)


넌 충분했었는지 모르겠지만 난 여전히 느껴



▶ 팝송으로 어디서나 영어공부 카카오톡 ◀

http://pf.kakao.com/_NmPkj 

하루 3번 팝송 및 생활영어를 앱을 통해 보내드립니다 :)

가족, 친구, 지인분들께 매일매일 유용하고 다양한

생활영어 및 팝송을 공유해보세요!

Comments

팝송영어
생활영어
영어공부법
영어영상