팝송영어


2030 / POP

BEST 게시글

MileyCyrusWreckingBall

관리자 0 753 1 07.31 08:10


Wrecking Ball 


레킹 볼

(철거를 위해 크레인에 매달고 휘두르는 쇳덩이)


안녕하세요:) 여러분!

오늘 배울 팝송은 Wrecking Ball 인데요 ^^



Ball 로 응용문장을 만든다면

어떻게 만들 수 있을까요? :)



The children are playing with a ball. 

(더 칠드런 얼 플레잉 윗 어 볼.) 


아이들이 공을 가지고 놀고 있다. 



위와 같이 응용하여

사용하시면 되겠죠? :)




Miley Cyrus - Wrecking Ball >




We clawed we chained our hearts in vain 

(위 클러드 위 체인닏 아월 헐츠 인 베인)

claw v. 할퀴다[긁다]  chain v. 묶다[매다]

 

우리는 괜히 서로의 마음을 할퀴고 묶어놓았지



We jumped never asking why 

(위 점프드 네벌 에스킹 와이)


이유없이 뛰어다니기도 했고



We kissed I fell under your spell 

(위 키스드 아이 펠 언덜 유얼 스펠)

spell  n. 주문


너와 한 키스로 인해 난 마법에 빠지게 됬지



A love no one could deny 

(어 럽 노 원 쿧 디나이)

deny v. 부인[부정]하다


누구 하나 거부할 수 없는 그런 사랑 속으로


Don’t you ever say I just walked away 

(돈 유 에벌 세이 아이 저스트 워크드 어웨이)

walk away 떠나 버리다


내가 도망갔다고 하지마



I will always want you 

(아이 윌 얼웨이즈 원 유)

always 항상, 언제나


난 항상 널 원할 거니까



I can’t live a lie running for my life

(아이 캔 립 어 라이 러닝 뽈 마이 라잎)

run v. 달리다[뛰다]


난 내 삶으로부터 도망치면서 내 마음을 숨기고 살 순 없어



I will always want you 

(아이 윌 얼웨이즈 원 유)


난 항상 널 원할거야



I came in like a wrecking ball 

(아이 케임 인 라잌 어 레킹 볼)

come in [들어]오다


난 레킹 볼처럼 너에게 다가갔지



I never hit so hard in love 

(아이 네벌 힛 쏘 할드 인 럽)


난 이렇게 사랑에 절실한 적이 없었어



All I wanted was to break your walls 

(얼 아이 워틷 워즈 투 브레잌 유얼 월스)

break v. 깨다, 부수다


그저 네 마음의 벽들을 부수고 싶었을 뿐인데



All you ever did was break me

(얼 유 에벌 딛 워즈 브레잌 미)


네가 했던 모든 것들은 날 망가뜨렸어



Yeah you wreck me 

(예 유 레킹 미)

wreck v. 망가뜨리다, 파괴하다


그래, 넌 날 망가뜨렸지



I put you high up in the sky 

(아이 풋 유 하이 업 인 더 스카이)

high up 아주 높은 곳에서


난 널 하늘에 올려두었지



And now you’re not coming down 

(앤 나우 유얼 낫 커밍 다운)


그리고 너는 이제 돌아오지 않네



It slowly turned you let me burn 

(잇 슬로울리 터닏 유 렛 미 번)

burn v. 타오르다


네 맘은 천천히 변해가고, 넌 날 태워버리지



And now we’re ashes on the ground 

(앤 나우 위얼 애쉬즈 온 더 그라운드)

ash n. 재


이제 우린 재가 되어 땅에 떨어졌어



Don’t you ever say I just walked away 

(돈 유 에벌 세이 아이 저스트 워크드 어웨이)


내가 도망갔다고 하지마



I will always want you 

(아이 윌 얼웨이즈 원 유)


난 항상 널 원할 거니까



I can’t live a lie running for my life 

(아이 캔 립 어 라이 러닝 뽈 마이 라잎)


난 내 삶으로부터 도망치면서 내 마음을 숨기고 살 순 없어



I will always want you

(아이 윌 얼웨이즈 원 유)


난 항상 널 원할거야


I came in like a wrecking ball 

(아이 케임 인 라잌 어 레킹 볼)


난 레킹 볼처럼 너에게 다가갔지



I never hit so hard in love 

(아이 네벌 힛 쏘 할드 인 럽)


난 이렇게 사랑에 절실한 적이 없었어



All I wanted was to break your walls 

(얼 아이 원틷 워즈 투 브레잌 유얼 월스)


그저 네 마음의 벽들을 부수고 싶었을 뿐인데



All you ever did was break me 

(얼 유 에벌 딛 워즈 브레잌 미)


네가 했던 모든 것들은 날 망가뜨렸어

​​


I came in like a wrecking ball 

(아이 케임 인 라잌 어 레킹 볼)


난 레킹 볼처럼 너에게 다가갔지



Yeah I just closed my eyes and swung 

(예 아이 저스트 클로즈드 마이 아이즈 앤 스웡)

swung v. 흔들리다[흔들다] (swing의 과거, 과거분사)


난 그저 눈을 감고 흔들었을 뿐이야



Left me crouching in a blaze and fall 

(레프트 미 크라우칭 인 어 블레이즈 앤 펄)

crouch v. 쭈그리다  blaze v. 활활 타다


넌 타오르며 처절히 무너져가는 날 내버려뒀지



All you ever did was break me 

(얼 유 에벌 딛 워즈 브레잌 미)


네가 했던 모든 것들은 날 망가뜨렸어



Yeah you wreck me 

(예 유 레크 미)


그래, 넌 날 부수고 망가뜨렸어



I never meant to start a war 

(아이 네벌 민 투 스탈트 어 월)

meant …라는 뜻[의미]이다 (mean의 과거, 과거분사)


난 이런 전쟁을 의도한게 아냐



I just wanted you to let me in 

(아이 저스트 원틷 유 투 렛 미 인)


그저 네가 날 받아들이길 원했을 뿐이지



And instead of using force 

(앤 인스텓 옵 유징 포스)

force n. 물리력, 폭력


강요하고 힘을 쓰는 대신에



I guess I should’ve let you in 

(아이 게스 아이 슈럽 렛 유 인)


날 원하지 않는 널  받아들였어야 했나봐



I never meant to start a war 

(아이 네벌 민 투 스탈트 어 월)


이런 전쟁을 의도한게 아냐



I just wanted you to let me in 

(아이 저스트 원틷 유 투 렛 미 인)


그저 네가 날 받아들이길 원했을 뿐이지



I guess I should’ve let you in 

(아이 게스 아이 슈럽 렛 유 인)


날 원하지 않는 널 받아들였어야 했나봐



Don’t you ever say I just walked away 

(돈 유 에벌 세이 아이 저스트 워크드 어웨이)


내가 도망갔다고 하지마



I will always want you 

(아이 윌 얼웨이즈 원 유)


난 항상 널 원할 거니까



I came in like a wrecking ball 

(아이 케임 인 라잌 어 레킹 볼)


난 레킹 볼처럼 너에게 다가갔지



I never hit so hard in love 

(아이 네벌 힛 쏘 할드 인 럽)


난 이렇게 사랑에 절실한 적이 없었어



All I wanted was to break your walls 

(얼 아이 원틷 워즈 투 브레잌 유얼 월스)


그저 네 마음의 벽들을 부수고 싶었을 뿐인데



All you ever did was break me 

(얼 유 에벌 딛 워즈 브레잌 미)


네가 했던 모든 것들은 날 망가뜨렸어


I came in like a wrecking ball 

(아이 케임 인 라잌 어 레킹 볼)


난 레킹 볼처럼 너에게 다가갔지



Yeah I just closed my eyes and swung

(예 아이 저스트 클로즈드 마이 아이즈 앤 스웡)


난 그저 눈을 감고 흔들었을 뿐이야 



Left me crouching in a blaze and fall 

(레프트 미 크라우칭 인 어 블레이즈 앤 펄)


넌 타오르며 처절히 무너져가는 날 내버려뒀지



All you ever did was break me 

(얼 유 에벌 딛 워즈 브레잌 미)


네가 했던 모든 것들은 날 망가뜨렸어



Yeah you wreck me

(예 유 레크 미)


그래 넌 날 부수고 망가뜨렸어



▶ 팝송으로 어디서나 영어공부 카카오톡 ◀

http://pf.kakao.com/_NmPkj 

하루 3번 팝송 및 생활영어를 앱을 통해 보내드립니다 :)

가족, 친구, 지인분들께 매일매일 유용하고 다양한

생활영어 및 팝송을 공유해보세요!

Comments

팝송영어
생활영어
영어공부법
영어영상