팝송영어


2030 / POP

BEST 게시글

DavidGuettaftSiaSheWolf

관리자 0 631 3 07.30 08:10


She Wolf 


암컷 늑대 


안녕하세요:) 여러분!

오늘 배울 팝송은 She Wolf 인데요 ^^



Wolf 로 응용문장을 만든다면

어떻게 만들 수 있을까요? :)



While I am out, be careful of the wolf. 

(와일 아이 엠 아웃, 비 케어풀 옵 더 울프.) 


내가 없는 동안 늑대를 조심해. 



위와 같이 응용하여

사용하시면 되겠죠? :)




David Guetta ft Sia - She Wolf >




A shot in the dark

(어 샷 인 더 다크)

shot n. (총기) 발사, 발포


깜깜한 어둠속에서 한 발



A past lost in space

(어 패스트 로스트 인 스페이스)

lost v. 잃어버리다, 분실하다


드넓은 우주속에 잃어버린 과거



And where do I start

(앤 웨얼 두 아이 스탈트)


그리고 난 어디에서 시작하지



The past and the chase

(더 패스트 앤 더 체이스)

chase v. 뒤쫓다, 추적하다


그 과거와 그 추격



You hunted me down

(유 헌틷 미 다운)

hunt somebody down ~를 끝까지 찾아다니다[추적하다]


넌 날 끝까지 쫓아 왔지



Like a wolf, a predator

(라잌 어 울프 어 프레데털)

predator n. 포식자, 포식 동물


마치 늑대처럼, 포식자처럼



I felt like a deer in the lights

(아이 펠트 라잌 어 디얼 인 더 라잇츠)

deer n. 사슴


난 차에 부딪힐 듯한 사슴 같아



You loved me and I froze in time

(유 럽드 미 앤 아이 프로즈 인 타임)

froze v. 얼다 (freeze의 과거)


넌 날 사랑했었지 그리고 난 때 맞춰 얼어버렸고



Hungry for that flesh of mine

(헝그리 뽈 댓 프레쉬 옵 마인)

Hungry a. 배고픈


넌 내 살점에 굶주려 있었지



But I can't compete with the she-wolf, 

(벗 아이 캔 컴핕 윗 더 쉬 울프)

compete v. 경쟁하다


하지만 난 그 암컷 늑대랑 경쟁할수가 없어



who has brought me to my knees

(후 헤즈 브뢋 미 투 마이 니스)

brought v. …하게 하다 (bring의 과거, 과거분사)


나를 이렇게 무릎 꿇게 만들었지



What do you see in those yellow eyes?

(왓 두 유 씨 인 도즈 옐로우 아이즈?)


그 노란빛이 나는 눈동자에서 뭐가 보이니?



'Cause I'm falling to pieces

(커즈 아임 뻘링 투 피시스)


왜냐면 난 엉망이되어 가고 있거든



I'm falling to pieces x4

(아임 뻘링 투 피시스)


난 망가져가고 있어



Did she lie and wait

(다이 쉬 라이 앤 웨잇)


그 암컷 늑대가 누워서 기다렸니



Was I bait, to pull you in

(워즈 아이 베잇 투 풀 유 인)

pull in 들어와 서다


내가 미끼였니, 너가 안으로 들어가기 위해



The thrill of the kill

(더 뜨륄 옵 더 킬)

thrill n. 황홀감, 흥분, 설렘


그 죽음의 황홀감



You feel, as a sin

(유 삘 에즈 어 씬)

sin n. 죄, 죄악


넌 느끼지, 죄악으로서



Alone with the wolves

(얼론 윗 더 울브스)

Alone 혼자


혼자서 그 늑대들과 함께



And now it seems, I thought I was part of you

(앤 나우 잇 씸스 아이 똗 아이 워즈 팔트 옵 유)

thought v. 생각하다 (THINK의 과거·과거분사)


그리고 이제 나도 너의 일부였던 것 같아



You loved me and I froze in time

(유 럽드 미 앤 아이 프로즈 인 타임)


넌 날 사랑했었지 그리고 난 때 맞춰 얼어버렸고



Hungry for that flesh of mine

(헝그리 뽈 댓 프레쉬 옵 마인)


넌 내 살점에 굶주려 있었지



But I can't compete with the she-wolf, 

(벗 아이 캔 컴핕 윗 더 쉬 울프)


하지만 난 그 암컷 늑대랑 경쟁할수가 없어



who has brought me to my knees

(후 헤즈 브뢋 미 투 마이 니스)


나를 이렇게 무릎 꿇게 만들었지



What do you see in those yellow eyes?

(왓 두 유 씨 인 도즈 옐로우 아이즈?)


그 노란빛이 나는 눈동자에서 뭐가 보이니?



'Cause I'm falling to pieces

(커즈 아임 뻘링 투 피시스)


왜냐면 난 엉망이되어 가고 있거든



I'm falling to pieces x4

(아임 뻘링 투 피시스)


난 망가져가고 있어



I'm falling to pieces

(아임 뻘링 투 피시스)


난 망가져가고 있어



Falling to pieces

(뻘링 투 피시스)


난 망가져가고 있어



▶ 팝송으로 어디서나 영어공부 카카오톡 ◀

http://pf.kakao.com/_NmPkj 

하루 3번 팝송 및 생활영어를 앱을 통해 보내드립니다 :)

가족, 친구, 지인분들께 매일매일 유용하고 다양한

생활영어 및 팝송을 공유해보세요!

Comments

팝송영어
생활영어
영어공부법
영어영상